Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 4: Этот фразеологический оборот существует во многих языках, в том числе и в русском. Считается, что он был заимствован из английского языка, но автор испанского словаря М. Санчес считает этот фразеологизм арабским заимствованием, восходящим к пословице: "Первый ОН — сладкий, как мед, все последующие — горькие, как алоэ".
    Уважаемые знатоки! Назовите упомянутый фразеологизм по-русски.

Ответ: Медовый месяц.

Комментарий: Из англ. honeymoon; в арабской пословице "ОН" — месяц после свадьбы".

Источник(и): Studia Linquistica XII. — СПб., 2002. — С. 87-88.

Автор: Татьяна Чеманова (Петрозаводск)

5 + 11 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.