Вопрос 7: Известный ныне фразеологизм, являясь калькой немецкого выражения,
все-таки, скорее всего, происходит от исконно русского выражения, хотя у
этих выражений разные объекты. Обратимся к раннему русскому выражению.
Причиной упоминаемого там действия наши предки считали нужду. Однако
именно это действие ставит под сомнение правильность принятого ответа на
одну из задач курса "Теории вероятностей". Но вернемся к сути вопроса:
так каков же ныне используемый фразеологизм?
Ответ: "Ставить вопрос ребром".
"Ставить последнюю копейку ребром" — тратить последние деньги;
вероятность выпадения "орла" или "решки" при подбрасывании монеты обычно
равна 0,5, т.к. не учитывается вариант падения монеты на ребро.
Источник(и): А.М. Мелерович, В.М. Мокиенко. Фразеологизмы в русской речи. Словарь:
около 1000 единиц. — 2-е изд., стереотип. — М.: Русские словари,
Астрель, 2001. — С. 131.
Автор: Дмитрий Смирнов (Москва)