Вопрос 17: Первым словом называли сыщиков тайной полиции. Вторым называют часть
туши. Автор вопроса полагает, что у переводчиков, дающих персонажам
имена на русский манер, эти слова могли стать именами двух преступников.
Назовите город, в котором промышляли эти преступники.
Ответ: Стокгольм.
Филька и Рулька — так могли бы называться Филле и Рулле из книги Астрид
Линдгрен "Малыш и Карлсон".
Источник(и):
1. http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/261664/
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_culinary/1907/
3. http://lib.ru/LINDGREN/malysh.txt
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)