Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 49: Вестго́тский энциклопедист Исидо́р Севи́льский в трактате «Этимологии» предполагал, что греки считали ЕЁ другом всех зверей. Какую ЕЁ за бессловесность Википедия сравнивает с Чаплином?

Ответ: розовую.

Зачёт: розовую пантеру; в любом падеже.

Комментарий: слово πάνθηρ [панфэр] можно буквально перевести как «все звери». Корень «тер» может быть знаком по названиям вымерших млекопитающих — например, гигантских копытных индрикотериев или саблезубых кошек гомотериев. Раннесредневековый учёный в своей энциклопедии действительно иногда рассматривал этимологию слов, хоть и не всегда правильную.

Источник(и):
    1. Исидор Севильский. Этимологии. Книга XII; http://bit.ly/2WUT4pP
    2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Розовая_пантера_(персонаж)

Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)

9 + 4 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.