Вопрос 18: В Библии есть известный эпизод встречи Ревекки со слугой Авраама, где
она напоила его животных, а он подарил ей, в частности, непарное
украшение от своего хозяина, причем в адекватных переводах точно
указывается, каким образом этот подарок был немедленно использован.
Назовите современный термин, обозначающий этот способ использования.
Ответ: Пирсинг.
"И подарил он ей браслеты, и вдел кольцо (серьгу) в ноздри (в нос)".
Посланец Авраама сделал Ревекке именно такие подарки. Ну, а иные
переводчики стыдливо пишут о дарении браслетов и серьги, оставляя
читателя в недоумении: а серьга-то почему одна? Кстати, пирсинг
критикует и Иеремия. Так что новое — это хорошо забытое старое...
Источник(и):
1. Различные переводы книги "Бытие", виденные автором вопроса на
книжной ярмарке в "Олимпийском".
2. Подстрочный перевод с иврита.
Авторы: Дмитрий Лурье, в редакции Анатолия Белкина