Вопрос 16: На блатном жаргоне ИКС — сообщник шулера, сообщающий условными знаками о
картах жертвы. В дореволюционной России работа ИКСА требовала
специальных знаний и умений, допускали к ней только после обучения и
экзамена, причем женщин стали допускать только с 1875 г. Неслучайно
поэтому в классической пьесе конца XIX века ИКС держится с большим
апломбом, порой затмевая главных действующих лиц. Кстати, в этом
последнем случае ИКСА можно обозначить и другой буквой. Какой?
Ответ: Ять.
Зачёт: Можно написать название буквы или ее изобразить. Твердый знак (Ъ) не
брать ни в коем случае.
ИКС — это телеграфист. В классическом чеховском водевиле "Свадьба"
весьма активно действует телеграфист Ять. Маленькая дополнительная
подсказка — "с большим апломбом": фамилия жениха у Чехова — Апломбов.
Источник(и):
1. О блатном жаргоне — http://argo.astcom.ru/5938_telegrafist/
2. О дореволюционных телеграфистах —
http://yartelecom.yaroslavl.ru/140/1860_1_4.htm
3. Чехов А.П. Свадьба (любое издание).
Автор: Анатолий Белкин