Вопрос 4: Иногда у переводчиков получается удачно переводить иноязычные шутки и
каламбуры в фильмах. Так, в русском переводе одной из серий
американского сериала "Друзья" один персонаж укоряет другого, не
желающего рассказывать свой сон, следующими словами: "А если бы
МЕНДЕЛЕЕВ сказал: "Я видел сон... но я не хочу об этом говорить"?". Кто
фигурирует в американском оригинале на месте МЕНДЕЛЕЕВА?
Ответ: Мартин Лютер Кинг.
I have a dream.
Источник(и): http://forum.exler.ru/lofiversion/index.php/t58748-100.html
Автор: Егор Господчиков (Нижний Новгород)