Вопрос 8: В романе Рэймонда Чандлера об одном из героев — враче по профессии,
говорится, что тот приезжает к посетителям ночью и не дает им
"позавтракать" ТАКИМИ ИМИ. В меню одного из завтраков Дэвида Ливингстона
приводятся пиво и ОН, правда обыкновенный. Какие слова мы заменили на
"ТАКОЙ ОН"?
Ответ: Розовый слон.
"Видеть розовых слонов/слоников" — эвфемизм для обозначения
галлюцинаций, вызванных белой горячкой, ну а у Чандлера ими можно и
позавтракать. Ливингстон тоже любил алкоголь, но вот слон на его
завтраке был вполне реальным и питательным. :-)
Источник(и):
1. http://ae-lib.org.ua/texts-c/chandler__the_lady_in_the_lake__en.htm
2. http://neobychno.com/20493/shashlyk-iz-begemot/
Автор: Никита Коровин (Москва)