Вопрос 12: В статье о Льюисе Кэрролле Честертон пишет об англичанине-викторианце,
который днем ПРОПУСК по свету, олицетворяя собой солидность и прочность,
а по ночам какой-то нездешний ветер врывался в его душу и подсознание,
вытаскивал из постели и швырял в окно — и он летел, оторвавшись от
земли. Напишите пропущенный глагол, который употребила Нина Демурова при
переводе этого фрагмента.
Ответ: Шагал.
Днем твердо шагал по свету, а по ночам летел над городом. Вспомните
картину Марка Шагала "Над городом". Мы начали и закончили тур
"витебским" вопросом.
Источник(и): Г.К. Честертон. Льюис Кэрролл. http://flibusta.is/b/11310/read
Автор: Артем Колесов (Москва)