Вопрос 8: В эпизоде у речки герой Набокова делает удачный ПЕРВЫЙ несмотря на
ВТОРУЮ. Перевод "ПЕРВОГО" с русского на амхАрский мы нашли, а как
перевести на амхарский "ВТОРУЮ" — непонятно, что неудивительно. Назовите
ПЕРВЫЙ и ВТОРУЮ.
Ответ: Выстрел, метель.
Петербуржец Набоков описывает дуэль у реки. Из-за сильной метели была
плохая видимость, но герой сумел убить своего оппонента. Амхарский —
язык предков Пушкина, а в Эфиопии со снегом, а тем более с метелью,
довольно плохо. Переводчик Пушкина на амхарский язык Каса Гэбрэ Хыйвот
сталкивался с проблемами всякий раз, когда нужно было писать про зиму,
но мы в вопросе ведем речь всего лишь о словах "выстрел" и "метель". Это
был восьмой вопрос. :-)
Источник(и):
1. В. Набоков. Истинная жизнь Севастьяна Найта.
http://www.flibusta.net/b/187039/read
2. http://www.amharicdictionary.com/index.aspx?EnglishText=shot&SearchEnglish=Search&AmharicText
Автор: Эдуард Голуб (Киев)