Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 2: Владимир Набоков, в книге, написанной по-английски, описывает свои сновидения. В буквальном переводе с английского: содержанием сна может быть все что угодно, от похищения людей до культа животных. Однако переводчик передает это двумя совсем другими словами. Представьте, что переводчик это вы, и предложите два слова, которые не противоречили бы замыслу Набокова.

Ответ: Любые два слова, первое из которых начинается с буквы А, второе — с буквы Я.

Комментарий: В оригинале от abduction до zoolatry. У переводчика: от Авалона до явнобрачия.

Источник(и): Набоков В. Собрание сочинений американского периода. — М.: Симпозиум, 1999, т. 5, комментарии С.Ильина, с. 682.

Автор: Елена Орлова (Москва)

7 + 3 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.