Вопрос 5: В этом вопросе ИКСОМ мы заменили два слова.
В тексте романа Алонсо де АвельянЕды присутствует множество
диалектизмов, которые не встречаются в прологе. По одной из версий,
Алонсо де АвельянЕда — это ИКС. В статье Википедии о каком ИКСЕ
упоминаются иллюстрации к произведениям Чехова и Салтыкова-Щедрина?
Ответ: "Кукрыниксы".
ИКС — это коллективный псевдоним. Обилие в тексте диалектизмов,
отсутствующих в прологе, навело исследователей на мысль, что над книгой
работали несколько человек. Иллюстрации сатирических произведений Чехова
и Салтыкова-Щедрина — вполне в духе "Кукрыниксов".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фернандес_де_Авельянеда,_Алонсо
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кукрыниксы
Автор: Илья Иванов (Пермь)