Вопрос 3: В одном не так давно появившемся отечественном фильме есть такая фраза:
"Максуд особо не протестовал. Я, говорит, хачапури торговал, куртками
торговал, [пропуск] торговал, и имел уважение". Пропущенное слово
уважаемый Максуд произнес с нарушением правил русского языка, поэтому
оно приобрело двоякий смысл. Может быть, имеется в виду героиня
классического произведения русской литературы, которая имела отношение к
торговле, а может, усатый персонаж знаменитой книги одного англичанина.
А как зовут постоянных "отчаянных" собеседников персонажа?
Ответ: Мартовский Заяц и Болванщик.
Зачёт: Мартовский Заяц и Шляпник.
Максуд торговал "сонями". Соня Мармеладова, торговавшая телом, и мышь
Соня из "Алисы в Стране чудес".
Источник(и):
1. Ф.М. Достоевский. Преступление и наказание.
2. Л. Кэрролл. Алиса в Стране чудес.
Автор: Андрей Горюнов ("Импульс")