Вопрос 28:
— А знаешь, как в Париже называют ИКСА?
— Что, они не зовут его ИКСОМ?
— У них там метрическая система. Они вообще там не понимают, что за хрень ИКС.
— И как они его зовут?
— Они зовут его «Полкилошик».
Перед вами юмористический диалог, обыгрывающий другой знаменитый диалог из культового фильма. Имя какого персонажа мы заменили на ИКС в раздаточном материале?
Ответ: [поросёнок] Фунтик.
диалог отсылает к беседе Винсента и Джулса в фильме «Криминальном чтиво». В фильме героев забавляет, что привычное в США название «Четвертьфунтовый чизбургер» во Франции изменено на «Royale with cheese» [роял уиз чиз].
Источник(и): https://vk.com/wall-45635495_20367
Автор: Александр Евтушков (Гомель)