Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 2: 61. "Камилос" в переводе с греческого означает толстую веревку, канат. Этимологи делают вывод, что ОН появился в крылатом выражении по вине переводчиков. Назовите двумя словами препятствие на ЕГО пути.

Ответ: Игольное ушко.

Комментарий: Переводчики перепутали слова "камилос" и "камелос". Камелос — верблюд. Выражение — "Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому попасть в царство небесное".

Источник(и): "Моя семья", N 11/2007.

Автор: Артем Колесов

8 + 5 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.