Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 13:

Раздаточный материал

    Posterity will ne'er survey.
    A nobler grave than this:
    Here lie the bones of Castlereagh:
    Stop, traveller, and [ПРОПУСК].
     
    Нет благороднее могил!
    Хитрей и злей лисы.
    Здесь лорд Каслри почил.
    Остановись и [ПРОПУСК].
    

    Перед вами язвительная эпиграмма Байрона, посвященная лорду Каслри. Смысл фразы Байрона можно передать англоязычным выражением, в котором последнее слово немного изменено. Напишите измененное выражение.

Ответ: Rest in piss.

Комментарий: Какой русский и английский глагол был пропущен, так и быть, говорить не будем... Не очень Байрон любил лорда Каслри. Ну а вы отдыхайте.

Источник(и):
    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Stewart,_Viscount_Castlereagh
    2. Русскоязычный перевод эпиграммы Байрона, выполненный Викторией Маландиной.

Автор: Эдуард Голуб (Киев)

4 + 2 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.