Вопрос 1: Английское "tickle" [тикл] означает "щекотать", "ivories" [Айвориз] —
"предметы из слоновой кости". В пояснении идиомы "tickle the ivories"
[тикл зэ Айвориз] упоминается ОНО. В 2010 году к юбилею известного
человека компания "Frédérique Constant" [фредерИк констАн]
выпустила серию часов, футляр которых был сделан в форме НЕГО. Назовите
ЕГО.
Ответ: Фортепиано.
Зачёт: Пианино.
"Tickle the ivories" значит "играть на фортепиано". Раньше клавиши
фортепиано делали из слоновой кости. В 2010 году компания
"Frédérique Constant" посвятила серию своих часов
двухсотлетию со дня рождения Фредерика Шопена.
Источник(и):
1. http://anydaylife.com/fact/post/1414
2. http://idioms.thefreedictionary.com/tickle+the+ivories
3. http://www.mywatch.ru/forum/index.php?showtopic=7376
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)