Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 8: Как-то Пушкин собрался выпускать журнал вроде английского "Quarterly Review" [квОтэли ривьЮ], но не знал, как назвать. Один из приятелей посоветовал назвать его "ИКС". Спустя несколько лет на вопрос прохожего "Кого хоронят?" не смогли ответить жандарм и будочник, и только ИКС сказал, что камер-юнкера Пушкина. Назовите ИКСА двумя словами.

Ответ: Квартальный надзиратель.

Комментарий: "Quarterly Review" переводится как "Ежеквартальное обозрение". Каламбур про квартального надзирателя принадлежит, что любопытно, Дантесу.

Источник(и):
    1. В.В. Вересаев. Пушкин в жизни. http://thelib.ru/books/veresaev_v/pushkin_v_zhizni-read-45.html
    2. С. Витале. Тайна Дантеса, или Пуговица Пушкина. http://modernlib.ru/books/serena_vitale/tayna_dantesa_ili_pugovica_pushkina/read/.

Автор: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)

7 + 0 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.