Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 11: Адскую крепость, возле которой находятся могилы еретиков, Михаил Лозинский в своем переводе "Божественной комедии", начатом в 1936 году, называет ИКСОМ. Персонаж Рамиля Тухватуллина, рассуждая об ИКСАХ, говорит: "Мы не москвичи, нам краснеть не за что". Какое слово мы заменили на ИКС?

Ответ: Кремль.

Комментарий: Неизвестно, подразумевал ли Лозинский параллель с московским Кремлем, возле стен которого также есть захоронения. Казанский Кремль, в отличие от московского, — белый.

Источник(и):
    1. http://lib.ru/POEZIQ/DANTE/comedy.txt
    2. http://www.evening-kazan.ru/articles/prezident-ocenil-shutku-pro-kreml.html

Авторы: Станислав Мереминский, Николай Крапиль (Москва)

1 + 1 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.