Вопрос 3: Эту народность в Китае испокон веку называют "ютай". В первую очередь
это, конечно, транскрипционное обозначение. Однако одновременно оно
читается и по смыслу, и на русский язык слово "ютайжэнь" можно перевести
как [ведущему: ни в коем случае не читать с намеком на еврейский
акцент!] "таки великий народ". Согласно анекдоту, известное
словосочетание из русских народных сказок говорит о принадлежности к
этой народности некоего морского существа. А кем еще, вопреки тому, что
известно каждому школьнику, в том же словосочетании названо это морское
существо?
Ответ: Рыбой.
"Ютай" — транскрипция названия "юде", иудеи. А помимо принадлежности к
иудеям, фраза "чудо-юдо рыба-кит" приписывает китов к рыбам.
Источник(и):
1. Х. Ван Зайчик. Дело судьи Ди. — СПб., Азбука, 2003, с. 49.
2. Общеизвестно.
Автор: Игорь Мальский (Санкт-Петербург)