Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 7: Персонажу одного американского романа очень нравится его псевдоним Генри Дарк. На выбор псевдонима повлияли не поэтесса Хильда Дулитл и даже не Гераклит с Демокритом, а литературный кумир Генри Дарка. Персонажу перевода на русский язык одного американского романа очень нравится его псевдоним Шервуд Блэк. На выбор псевдонима повлияли не Шарлотта Бронте, не Шарль Бодлер и даже не Шекспир с Бэконом, а литературный кумир Шервуда Блэка. Назовите кумира Генри Дарка или кумира Шервуда Блэка.

Ответ: Humpty-Dumpty / Шалтай-Болтай.

Зачёт: Хампти-Дампти.

Комментарий: В романе Остера "Стеклянный город" для героя важны инициалы H.D., а в переводе на русский — Ш.Б.

Источник(и):
    1. http://www.paulauster.co.uk/pasqualemarzano.htm
    2. http://lib.ru/INPROZ/OSTER_P/gorod.txt

Авторы: Константин Науменко, Владимир Брайман (Киев)

1 + 4 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.