Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 1: Журналист Андрей ОстАльский, живущий в Великобритании, пишет, что это русское слово невозможно адекватно перевести на английский язык. Ближайшие по смыслу варианты буквально означают "яйцо в гнезде" или "подушка". Назовите это слово.

Ответ: Заначка.

Комментарий: Остальский пишет, что смысл этого слова очень сложно объяснить англичанам, ведь английские мужья никогда не припрятывали от жен и других домочадцев часть своей зарплаты. Словари предлагают варианты "nest egg" и "cushion", но это всё не то. Запасной вопрос — тоже своего рода заначка.

Источник(и): А.В. Остальский. Иностранец Ее Величества. http://flibusta.is/b/328293/read

Автор: Михаил Карпук (Минск)

1 + 0 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.