Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 5: В вопросе есть замена.
    В записях микенской эпохи встречается описание стола. Это описание можно трактовать так, что у стола было шесть ножек. Джон Чедвик предположил, что речь идет не о ножках стола, а о его длине, и, как сказано в русском переводе, предложил читать это место как "ТАКОЙ стол". АлександрИну тоже можно назвать ТАКОЙ. Какое слово мы поменяли на "ТАКОЙ"?

Ответ: Шестистопный.

Комментарий: По мнению Чедвика, в данном случае использовано слово, означающее "стопа", т.е. мера длины. Александрина — система двустиший александрийского стиха со смежными рифмами. А александрийский стих — разновидность шестистопного ямба.

Источник(и):
    1. А. Бартонек. Златообильные Микены. http://historylib.org/historybooks/Antonin-Bartonek_Zlatoobilnye-Mikeny/11
    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus_apresyan/111223/

Авторы: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург), в редакции Алексея Богословского (Санкт-Петербург)

10 + 4 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.