Вопрос 3: Авторы реферата, посвященного анализу литературного произведения,
отмечают, что на языке оригинала ЕЕ прозвище звучит менее аппетитно, а
именно "шарик сала". Напишите ЕЕ прозвище, принятое в русском переводе.
Ответ: Пышка.
Дословный перевод прозвища героини Ги де Мопассана Элизабет РуссЕ звучит
как "шарик сала".
Источник(и): http://www.km.ru/referats/332343-nekonstruktivnoe-protivorechie-v-strukture-novelly-gi-de-mopassana-pyshka
Автор: Максим Драчёв (Кемерово)