Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 12:


    Поскольку фамилией ИКСА являлось старинное английское слово, переводчик Владимир МЕдек использовал старочешское слово с тем же значением, имевшее к тому же определенную фонетическую общность. Назовите ИКСА.

Ответ: [Альбус] Дамблдор.

Комментарий: На раздаточном материале слово "шмель" написано на старочешском и современном чешском языках. Фамилия Альбуса Дамблдора происходит от староанглийского слова со значением "шмель"; сравните со словом "bumblebee" [бАмблби]. Имя "Альбус" значит "белый", поэтому шмель на раздаточном материале — белый.

Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Harry_Potter_in_translation

Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)

4 + 2 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.