Вопрос 7: Русское название произведения американского писателя состоит из двух
слов-анаграмм. Своим происхождением это название обязано монологу
Мефистофеля в "Фаусте", где тот говорит о своей сущности и сущности,
которая его породила. ПЕРВОЕ слово в названии — роман русского
советского писателя. А в начале отрывка из другого романа приходит
ВТОРОЕ. Откуда?
Ответ: Со Средиземного моря.
А я — лишь части часть, которая была
В начале все той тьмы, что свет произвела,
Надменный свет, что спорить стал с рожденья
С могучей ночью, матерью творенья.
"Тьма, пришедшая со Средиземного моря..."
Источник(и):
1. Гете И.В. Фауст. Трагедия. Пер. Н.А. Холодковского, Мн., "Нар.
Асвета", 1971. С.49.
2. Воннегут К. Мать Тьма: Роман / Пер. с англ. Л. Дубинской, Д.
Кеслера. — СПб.: Азбука-классика, 2003.
3. М. Булгаков. Мастер и Маргарита. Глава 19.
4. http://www.altavista.com/web/results?q=Vonnegut+%22mother+night%22&pptt=Vonnegut%7Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
Автор: Екатерина Андрющенко