Вопрос 8: Продолжим про полицию.
В русском переводе романа Джона Диксона Карра полицейский врач
жалуется на свою фамилию, из-за которой ни один полицейский не может
удержаться от того, чтобы не сказать ему некую фразу из двух слов.
Напишите ее.
Ответ: "Элементарно, Ватсон!".
Доктор Ватсон. В оригинале романа, возможно, какие-то другие слова, но
переводчик использовал фразу, которая стала канонической после
советского фильма.
Источник(и): Дж.Д. Карр. Загадка Безумного Шляпника. — М., 2003. — С. 82.
Автор: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)