Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 17:

Раздаточный материал


Эмигрировавшая в США поэтесса, хоть и чувствовала себя в новой стране хорошо, но всё же скучала по Германии. И в оригинале отрывка из её стихотворения, и в его переводе мы скрыли одно и то же слово. Какое?

Ответ: happy

Зачёт: точный ответ

Комментарий: уехавшая из гитлеровской Германии Маша Калеко уже свыклась с новой страной и новым языком, и могла сказать, что она «happy» [хэппи] — но назвать себя счастливой на привычном ей немецком языке всё же не могла.

Источник(и):
    1. https://en.wikipedia.org/wiki/Mascha_Kaléko
    2. M. Kaléko. Der kleine Unterschied; http://bit.ly/3FbC7QQ

Автор: Мария Подрядчикова (Волгоград)

4 + 0 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.