Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 13: Когда к норвежцам в голову забираются маленькие плотники, а португальцев уносит в обратном прибойном потоке, французы вспоминают о деревянном рыле, немцы о кошачьем плаче. Что в таких случаях говорят и делают русские?

Ответ: Похмелье, с большого бодуна... и "поправляют здоровье". Guele de bois — деревянное рыло (у французов); katzenjammer — кошачий вой, плач (у немцев); ressaca — откат, обратный прибойный поток (у португальцев); jeg har tommermenn — плотники в голове (у норвежцев); stonato — расстроенный, с нарушенным музыкальным строем (у итальянцев).

Источник(и): Домашний компьютер, май 2000; http://vodka.agava.ru/book.htm

Авторы: Скакун Дмитрий, Москва

5 + 6 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.