Вопрос 6: В русском языке, как и во многих других языках, существовали проекты по
замене иностранных слов, в русский язык уже вошедших, на слова,
искусственно образованные на чисто русской основе. Например, тихогром
более привычен нам как фортепиано. Знатокам, поднаторевшим в переводах с
финского, немецкого и берендейского языков, предлагается всего-навсего
перевести с русского на русский следующие слова и понятия. Внимание,
блиц!
1. Как мы называем то, что в 19 веке предлагалось называть словом
"янство"?
2. Как мы называем то, что в 19 веке предлагалось называть словом
"черепословие"?
3. Как мы называем то, что в 19 веке предлагалось называть словом
"корнеслов"?
Ответ:
1. Эгоизм.
2. Френология.
3. Этимологический словарь.
Источник(и): Сомов В.П., Словарь редких и забытых слов. — М.: Гуманитарный изд. центр
ВЛАДОС, 1996. — с.216, 627, 683.
Авторы: Георгий Катыхин, Николай Левченко