Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 3: Уважаемые знатоки! Даже если вы не возьмете этот вопрос, оргкомитет просит вас не есть друг друга поедом, лучше просто выпейте воды.
    А теперь воспроизведите ныне английское слово, можно в транскрипции, для которого словарь Lingvo [Лингво] предлагает перевод: "глубоко понимать, разбираться, быть знатоком".

Ответ: Grok.

Зачёт: Грок.

Комментарий: "Грок" — одно из основных понятий глубокого осмысления в "Чужаке в чужой стране" Хайнлайна. Предложение воды там — символ близости и единения, а окончательно грокнуть своего друга можно лишь съев его.

Источник(и):
    1. http://lingvo.yandex.ru/en?text=grok&st_translate=1
    2. Р. Хайнлайн. Чужак в чужой стране (любой перевод, где переводчик не меняет это слово или оригинал: Stranger in a strange land).

Автор: Евгений Постников (Курск)

12 + 4 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.