Вопрос 10: В конце восемнадцатого века немецкий художник Меллинг обустраивал дворец
ХатиджЕ, сестры султана Селима. Меллинг уже говорил по-турецки,
заказчица немного читала по-итальянски, но этикет ограничивал личные
контакты царственной дамы и наемного работника. По замечанию Орхана
Памука, Меллинг и Хатидже использовали в общении удобное новшество.
Назовите того, кто ввел это новшество в повседневную практику.
Ответ: [Мустафа Кемаль] Ататюрк.
Сестра султана и художник могли только переписываться, но турецкий язык
пользовался арабским алфавитом, который Меллинг так и не освоил, и
переписка велась по-турецки латинскими буквами. В 1928 году Ататюрк
инициировал реформу алфавита — перевод турецкого языка на латиницу.
Источник(и): О. Памук. Стамбул. Город воспоминаний.
http://www.flibusta.net/b/243297/read
Автор: Евгений Кононенко