Вопрос 9: В основе учения дервишского ордена МаламатИ лежали постулаты о
ничтожности личности, отказе от внешнего благочестия и предельной
искренности. Европейские авторы часто называли дервишей-маламати ИКСАМИ.
В английском переводе арии ИКСА использовано слово "пенни". Какое слово
заменено ИКСОМ?
Ответ: Юродивый.
Дервиши-маламати, в частности, усмиряли плоть, призывали к публичному
покаянию и не стеснялись ругать власти, за что их сопоставляют с
христианскими юродивыми. В переводе арии ("плача") Юродивого из оперы
"Борис Годунов" во фразах "А у меня копеечка есть... Обидели юродивого,
отняли копеечку!" "копеечка" превратилась в английский "пенни".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Маламатия
2. http://assalam786.livejournal.com/14855.html
3. 'Абд ал-Хусайн Зарринкуб. Ценность суфийского наследия. //
"Иран-наме", 2013, N 1. — С. 22.
4. Постановка оперы М.П. Мусоргского "Борис Годунов" в Центре
оперного пения Г. Вишневской, Москва.
Автор: Евгений Кононенко