Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 23: Что отдает русский, который, как сказал бы англичанин, сорвался с крючков?

Ответ: Он отдает концы

Комментарий: "To go off the hooks" — английский аналог русского выражения "отдать концы", буквально переводится "сорваться с крючков".

Источник(и): "Краткий русско-английский и англо-русский фразеологический словарь". Мн.: Изд-во БГУ, 1980, с. 264

Автор: Василий Гайдуков

6 + 5 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.