Вопрос 5: [Чтецу: английские слова в скобках тоже зачитывать.]
Этой части редко уделяют внимание, хотя практически каждый может без
труда ее увидеть. Однако там можно встретить интересных людей:
"возлюбленного" (best boy), "главаря шайки" (gangboss), "ковбоя"
(wrangler) и других. Один из членов этой команды в дословном переводе
может звучать как "отрицательный резчик". Назовите же целое, про часть
которого шла речь в вопросе.
Ответ: (Художественный) фильм.
Часть — титры. Negative cutter — "отрицательный резчик", резчик
негативов. Best boy — помощник осветителя (реже — других работников).
Gangboss — просто бригадир. Wrangler — отвечает за животных. Baby
wrangler — официальная няня, приставленная к актеру-младенцу.
Источник(и):
1. "Movie Credits" by Robert Glatzer
(http://archive.salon.com/ent/feature/1998/10/09feature2.html).
2. Титры к фильму "Van Helsing".
Автор: Денис Симаков