Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 10:

Раздаточный материал

    to light a fire under somebody
    

    По одной из версий, розданное вам английское выражение возникло благодаря способу, которым ОНИ заставляли новичков работать быстрее. При описании способа ИХ перемещения Википедия упоминает гусеницу. Назовите ИХ.

Ответ: Трубочисты.

Комментарий: Обычной практикой считалось зажечь немного соломы в камине, чтобы вынудить начинающего трубочиста преодолеть свой страх и быстрее двигаться вверх по трубе. Отсюда и происходит английское выражение "развести под кем-то огонь" (to light a fire under somebody) в смысле "заставить кого-то работать быстрее". В узких трубах трубочисты перемещались, работая коленями и локтями, выгибая и разгибая тело.

Источник(и):
    1. Е. Коути, Н. Харса. Суеверия викторианской Англии. http://www.flibusta.net/b/269090/read
    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Chimney_sweep

Автор: Леван Чхеидзе (Тбилиси)

16 + 0 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.