Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 38: Роман Жорж Санд «СпиридиОн», написанный в конце 1830-х, рассказывает о жизни монахов. При первой встрече с рассказчиком главный герой, предчувствуя конец жизни, разочарованно произносит некую цитату. Вера Мильчина считает, что именно под влиянием Жорж Санд другой автор сделал эту цитату… ответьте точно: чем?

Ответ: эпиграфом к «Мцыри».

Зачёт: по упоминанию эпиграфа и «Мцыри».

Комментарий: старец цитирует при встрече с братом АнжЕлем, от лица которого ведётся повествование, фразу из Первой книги царств, известную в церковнославянском переводе как «вкушая вкусих мало меду и се аз умираю». Известно, что Лермонтов читал Санд в оригинале и после прочтения поменял эпиграф к «Мцыри», а Ветхий завет на церковнославянском он вряд ли читал с тем же интересом. А сам роман Санд полностью на русский язык перевела только Вера Мильчина меньше 10 лет назад.

Источник(и):
    1. https://fr.wikipedia.org/wiki/Spiridion
    2. В. Мильчина. Лермонтов и «Юная Франция»; https://youtu.be/1ffxH1DLazw?t=253
    3. Ж. Санд. Спиридион; https://bit.ly/3Qt2MvU

Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)

3 + 0 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.