Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 9: В английском оригинале ее звали Люсия. А сказанная ею широко известная фраза на самом деле заканчивалась словами "... where nuts come from", являясь каламбуром, поскольку с английского это можно перевести и как "откуда являются придурки". Напишите ее имя в русском варианте.

Ответ: Донна Роза д'Альвадорец.

Зачёт: По имени Роза.

Комментарий: Речь идет о комедии английского драматурга Брэндона Томаса "Charley's Aunt", впервые поставленной в Лондоне 29 февраля 1892 года. В СССР в 1975 году по мотивам пьесы поставлен фильм "Здравствуйте, я ваша тетя!" (в нем "Донна Люсия" стала "Донной Розой").

Источник(и):
    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тётушка_Чарлея_(пьеса)
    2. Фильм "Здравствуйте, я ваша тетя!".

Автор: Давид Варшавский (Чикаго)

7 + 13 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.