Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 11: Некоторые переводчики предпочли вставить между первыми двумя словами этого произведения междометие "о". Назовите это произведение.

Ответ: "The Tyger".

Зачёт: "Тигр"; "Тигр, тигр"; "Тигр, о тигр...".

Комментарий: Интересно, что были еще и переводчики, колебавшиеся в выборе. В более позднем варианте перевода знаменитого стихотворения Уильяма Блейка Самуил Маршак вставил в стихотворение междометие "о", что не изменило размер стихотворения. Строки перевода звучат, соответственно, как "Тигр, тигр — огонь, горящий..." и "Тигр, о тигр, светло горящий".

Источник(и): http://members.tripod.com/poetry_pearls/Lectures/blake9TygerBM.htm

Автор: Дмитрий Великов (Москва)

6 + 11 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.