Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 11: В одном из переводов "Мастера и Маргариты" на английский можно прочитать, как в качестве альтернативного варианта предлагается название восточноевропейской страны. Воспроизведите через минуту верный вариант.

Ответ: Woland.

Комментарий: Русский вариант: "А может быть, и не Воланд? Может быть, и не Воланд, может быть, Фаланд". Английский вариант: "Perhaps it wasn't Woland? Perhaps it wasn't. Perhaps it was Poland."

Источник(и): http://lib.ru/BULGAKOW/master_engl.txt

Автор: Иван Семушин (Москва)

4 + 5 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.