Вопрос 15: [Ведущему: не сообщать игрокам о наличии кавычек в слове "джентльмена".]
В исландском языке слово "rafmagn" [рАфман] образовано от двух слов:
"raf" [раф] — "янтарь" и "magn" [ман] — "сила". Отсутствие того, что
означает слово "rafmagn" [рАфман], по словам одного "джентльмена",
повлияло на перспективы появления... Ответьте абсолютно точно: чего?
Ответ: Кина.
Зачёт: Кино.
"Rafmagn" [рАфман] переводится дословно как "сила янтаря", что означает
"электричество" (вспомните, что само слово "электричество" происходит от
греч. "elektron" — "янтарь"). Персонаж советской комедии "Джентльмены
удачи" — Федя — произносит фразу: "Всё! Кина не будет — электричество
кончилось...". А у нас вопросы кончились! :-)
Источник(и):
1. http://svr-lit.niv.ru/svr-lit/steblin-kamenskij-kultura-islandii/yazyk.htm
2. Х/ф "Джентльмены удачи" (1971 г.), реж. А. Серый
(http://www.youtube.com/watch?v=skTD-wvhpWg).
Автор: Артем Матухно (Одесса)