Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 3: В переводе Анатолия Онишко ИКС повторяет: "Дарма! Дарма!". А в переводе Григория Кочура — "Не вернуть!". Назовите ИКСА.

Ответ: Ворон.

Комментарий: Это переводы знаменитого стихотворения Эдгара По, в котором ворон произносит слово "Nevermore". Кстати, перевод Григория Кочура считается одним из лучших.

Источник(и):
    1. http://www.maysterni.com/publication.php?id=3100
    2. http://storinka-m.kiev.ua/article.php?id=1060

Автор: Команда "Drakony Jmovirnosti" (Львов)

9 + 3 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.