Вопрос 66: В переводе Бориса Пастернака Мефистофель говорит:
"Старейших корпораций господа,
Князья прямого и (пропущено два слова)!
Без промедленья, всей толпой в дорогу!
Пасть адову несите мне сюда!".
Пропущенные слова являются омофоном названия украинского города в
родительном падеже. Назовите этот город.
Ответ: Кривой Рог.
Полностью строчка выглядит так: "Князья прямого и кривого рога!".
Источник(и): И.В. Гете. Фауст. Перевод Бориса Пастернака (электронный вариант).
Автор: Максим Евланов (Харьков)