Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 10: В одном из июльских номеров газеты Труд-7 за 2002 год помещен весьма интересный материал — журналист сравнил два перевода одного весьма популярного в России приключенческого цикла. Результаты оказались неожиданными — в оригинальном переводе, неисправленном советской цензурой, близкий родственник главного героя являлся шефом британской разведки, его ближайший друг — вовсе не друг, а всего лишь коллега по работе и телохранитель, его главный враг — глава итальянской террористической организации. Надеюсь, вы поняли, о ком идет речь, и без труда назовете место встречи, плачевно закончившейся для последнего.

Ответ: Рейхенбахский водопад.

Комментарий: Привычный большинству из нас перевод А.Конан-Дойла под редакцией советских переводчиков является "идеологически исправленным" и довольно сильно отличается от оригинала, хотя и в лучшую сторону.

Источник(и): Газета "Труд-7", июль 2002 г.

Автор: Илья Воцеховский

1 + 1 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.