Вопрос 5: Рассказывают, что некий придворный японского императора решил опорочить
поэтессу КомАти, для чего вписал ее недавнее стихотворение в древнее
поэтическое собрание — мол, стихи-то ворованные! Окажись на ее месте
наша современница, более слабая духом, она бы, пожалуй, зарыдала... Но
поэтесса одним движением руки опровергла обвинения завистника.
Любопытно, что результат действия изобретательной Комати и итог стресса
нашей современницы можно описать одинаково — двумя словами. Напишите их.
Ответ: Потекла тушь.
Зачёт: По смыслу с упоминанием туши.
Комати брызнула водой на страницу — и свежая тушь потекла... Если
заплачет современная женщина — тушь тоже может потечь ;-) Кстати,
совершенно не смываемая слезами тушь существует, но — по сравнению с
обычной — дорога и требует специальных средств для снятия.
Источник(и): Японская любовная лирика. — М.: "Эксмо", 2004, с.90.
Автор: Леонид Климович (Гомель)