Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 3: Немецкий глагол, означающий "ползать на животе", почти совпадает с немецким названием ЕГО. Борис Заходер в двух разных стихотворениях срифмовал ЕГО с НЕЙ, не затрудняя себя поиском другой рифмы. Назовите ЕГО и ЕЁ.

Ответ: Тюлень, лень.

Зачёт: Лень, тюлень.

Комментарий: "Тюлень" по-немецки "Robbe" [рОббе], а глагол "robben" [рОббен] означает "ползать на животе". Заходеру, видимо, лень было искать новую рифму.

Источник(и):
    1. http://lingvopro.abbyyonline.com/en/Translate/de-ru/robben
    2. http://lingvopro.abbyyonline.com/en/Translate/de-ru/robbe
    3. http://lib.ru/TALES/ZAHODER/zahoder.txt

Автор: Михаил Перлин

7 + 11 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.