Вопрос 13:
По словам английского профессора Майкла Мэйджераса, в популяции
бабочки пяденицы березовой ОНИ закрепились в результате индустриальных
загрязнений. Таким образом появился подвид карбонария. В дословном
переводе на русский ОНИ лишь одной буквой отличаются от названия
рассказа нобелевского лауреата, написанного в 1938 году. Назовите ИХ
двумя словами.
Ответ: Темные аллели.
Различные формы одного и того же гена называются "аллелями".
"Карбонария", как можно догадаться из нее названия, отличается темной
окраской. В дословном переводе на русский "dark alleles" — "темные
аллели". В 1938 году Бунин написал знаменитый рассказ "Темные аллеи",
давший название целому циклу рассказов.
Источник(и):
1. The Peppered moth: decline of a Darwinian disciple, Michael E.N.
Majerus. Reader in Evolution, Department of Genetics, University of
Cambridge.
2. http://www.litspisok.ru/?p=31
Автор: Ольга Ярославцева (Торонто)