Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 7:


    Перед вами название пьесы о советских диссидентах. В русском переводе эта пьеса стала называться "[ПРОПУСК]-Ты-свободы-попроси". Заполните пропуск.

Ответ: До-ре-ми-фа-соль-ля-си.

Зачёт: Без дефисов, а также с любыми знаками препинания.

Комментарий: Название пьесы Тома Стоппарда представляет собой английскую мнемоническую фразу для запоминания последовательности нот на нотном стане. Для сохранения политического контекста в переводе в название была добавлена фраза про свободу, а мнемоника передана последовательностью нот.

Источник(и):
    1. Т. Стоппард. До-ре-ми-фа-соль-ля-си-Ты-свободы-попроси. http://www.flibusta.net/b/306562/read
    2. http://en.wikipedia.org/wiki/EGBDF

Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)

8 + 0 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.