Skip to Content

Синхронный молодёжный кубок Европы – 2019. I этап

В Базе

Чемпионат:
Синхронный молодёжный кубок Европы – 2019. I этап

Дата: 
22-Feb-2019 - 26-Feb-2019

Тур:
Тур 1

Редактор:
Михаил Иванов (Саратов).

Инфо:
Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета и ценные замечания Александра Автуха, Инару Велиюлину, Бориса Гуревича, Наталью и Эраста Куненковых, Евгения Миротина, Викторию Моключенко и команду «Заговор лемуров».

Вопрос 1:
В XVIII веке в Москве в рыбных прудах запрещали стирать белье и ДЕЛАТЬ ЭТО. ЭТО ДЕЛАЮТ на известной картине. Какие два слова, начинающиеся на одну букву, мы заменили словами ДЕЛАТЬ ЭТО?

Ответ:
купать коней.

Зачет:
купать коня.

Комментарий:
Для поддержания чистоты воды в рыбных прудах запрещали купать коней. На написанной в 1912 году картине Петрова-Водкина «Купание красного коня» купают коней и других цветов.

Источник:
   1. ​https://ru.wikipedia.org/wiki/Неглинная
   2. ​https://ru.wikipedia.org/wiki/Купание_красного_коня

Автор:
Михаил Иванов (Саратов)

Вопрос 2:
Главный герой «Песни о купце Калашникове» убивает в кулачном бою опричника Кирибеевича, опозорившего его жену. По мнению Бориса Эйхенбаума, поводом к написанию этого произведения стало событие, один из участников которого родился в городе Кольмар. Назовите его фамилию.

Ответ:
Дантес.

Зачет:
Д’Антес, Геккерн.

Комментарий:
Эйхенбаум видит сходство событий, описанных в «Песне о купце Калашникове», с причинами дуэли Пушкина и Дантеса. «Песня» была написана Лермонтовым в 1837 году – тогда же, когда и «Смерть поэта». Дантес родился в Кольмаре 5 февраля 1812 года.

Источник:
   1. ​https://ru.wikipedia.org/wiki/Песня_о_купце_Калашникове
   2. ​https://ru.wikipedia.org/wiki/Дантес,_Жорж_Шарль

Автор:
Михаил Иванов (Саратов)

Вопрос 3:
Один средневековый автор полагал, что ОНА покрыта шерстью, и пошитую из этой шерсти одежду стирать не нужно. Также этот автор упоминает, что ЕЕ сердце помогает при лихорадке. Назовите ЕЕ.

Ответ:
саламандра

Комментарий:
Одежду из шерсти саламандры вместо стирки можно кинуть в огонь. Откуда у саламандры шерсть, лучше спросить у Фомы из Кантимпрэ который пишет: «Я бросил ее в огонь своими собственными руками, и когда спустя большой промежуток времени она раскалилась добела, словно железо, затем остыла, я, ощупав ее руками, не обнаружил ни одной поврежденной нити». Раз саламандра не горит в огне, то ее сердце поможет и человеку, горящему в лихорадке.

Источник:
Жизнь чудовищ в Средние века. 42.45% текста.

Автор:
Михаил Иванов (Саратов)

Вопрос 4:
Английский моряк Уильям Адамс был прототипом главного героя романа «Сёгун». Автор одной статьи полагает, что биография Адамса опровергает известное утверждение его соотечественника. Назовите этого соотечественника.

Ответ:
[Редьярд] Киплинг.

Комментарий:
Адамс, попав в Японию, отлично приспособился и стал одним из ближайших советников сёгуна Иэясу. Поэтому Георгий Светлов полагает, что в лице Адамса Запад и Восток успешно сосуществовали, опровергая слова Киплинга о том, что «вместе им не сойтись».

Источник:
Ф. Дж. Роджерс. Первый англичанин в Японии. История Уильяма Адамса. Предисловие Г. Светлова. 2.9% файла.

Автор:
Михаил Иванов (Саратов)

Вопрос 5:
Рассказывая о Шери Уэллс-Дженсен, Адам Манн сообщает: весьма вероятно, что именно она, если произойдет некое событие, окажется на месте главной героини снятого несколько лет назад фильма. Впрочем, сама Шери полагает, что двухлетние дети справились бы лучше любого ученого. Назовите фильм, о котором шла речь.

Ответ:
«Прибытие»

Зачет:
Arrival.

Комментарий:
Уэллс-Дженсен — филолог, изучающая вопросы общения с инопланетянами. Неочевидно, найдется ли применение ее идеям, но если что — то она одна из главных специалистов в этой области. Правда, сама она отмечает, что двухлетние дети могут в совершенстве выучить любой земной язык, так что вполне вероятно, что именно они лучше всего справятся и с инопланетным. Главная героиня фильма «Прибытие» как раз занимается расшифровкой языка прилетевших на Землю инопланетян.

Источник:
   1. ​https://www.scientificamerican.com/article/what-linguistics-can-tell-us-about-talking-to-aliens/
   2. ​http://meti.org/blog/could-we-learn-ets-language-last-part

Автор:
Михаил Иванов (Саратов)

Вопрос 6:
Некоторые искусствоведы полагают, что на картине академиста По́ ля Бодри́ «Волна и жемчужина» изображена ОНА. Назовите ЕЕ имя.

Ответ:
Венера

Зачет:
Афродита

Комментарий:
Эти искусствоведы полагают, что изображенная в углу картины раковина с жемчужиной – отсылка к полотну Боттичелли «Рождение Венеры». Впрочем, по другим источникам, художник ничего такого в виду не имел, а картину собирался назвать «Персидской фантазией».

Источник:
Каталог Прадо. https://www.museodelprado.es/en/the-collection/art-work/the-pearl-and-the-wave/51f1fd9f-19bb-4d4d-9d40-94a49 bdba38d

Автор:
Михаил Иванов (Саратов)

Вопрос 7:
Роберт Картмелл пишет, что это название вполне справедливо: еще в 1784 году в садах Ораниенбаума зимнее развлечение сделали доступным и летом. Напишите название, о котором идет речь.

Ответ:
русские горки.

Комментарий:
Обычно такое название аттракциона объясняют русской традицией катания с ледяных гор, но на самом деле название верное и по другой причине: подобный аттракцион был впервые построен в России.

Источник:
​https://books.google.ru/books?id=Qtyoe7tlkVcC&pg=PA20#v=onepage&q&f=false

Автор:
Михаил Иванов (Саратов)

Вопрос 8:
[Раздаточный материал:
   beaver
   ]
   Английское слово beaver [би́вер] означает «бобр».
   Иногда ондатры зимуют в бобровых хатках и едят сделанные бобрами припасы, взамен снабжая хозяев свежими водорослями. Один комментатор назвал этот бизнес бобров розданным вам словом. Какие пять букв мы в нем пропустили?

Ответ:
Airbn

Зачет:
точный ответ с любым сочетание заглавных и строчных букв.

Комментарий:
Фактически, бобры сдают в аренду часть своей жилплощади и кормят ондатр, получая арендную плату в виде водорослей. Слово в ответе получено соединением слова «бобёр» и названия крупнейшего сайта по съему жилья – AirBnB [ЭарБиэ́нБи]. Название сайта расшифровывается как «надувная кровать и завтрак».

Источник:
​https://www.youtube.com/watch?v=iyNA62FrKCE&lc=UghX0mj3O2ViS3gCoAEC

Автор:
Михаил Иванов (Саратов)

Вопрос 9:
Считается, что первая в Византии ОНА была организована из-за того, что будущий император Лев I был низкого происхождения и неизвестен народу. ОНА упоминается в названии вышедшего в 2000 году романа. Назовите ЕЕ одним словом.

Ответ:
коронация

Зачет:
точный ответ.

Комментарий:
До этого церемонии коронации императоров не проводились – ведь обычно новые правители были либо детьми предыдущего императора, либо удачливыми военачальниками. Однако Лев I был простолюдином, выслужившимся в армии, практически неизвестным народу, и потому было решено продемонстрировать, что его поддерживают и церковь, и войска – для чего впервые была проведена торжественная церемония. «Коронация, или последний из романов» – роман Бориса Акунина.

Источник:
​https://ru.wikipedia.org/wiki/Коронация_византийского_императора https://ru.wikipedia.org/wiki/Лев_I_Макелла https://ru.wikipedia.org/wiki/Коронация,_или_Последний_из_романов

Автор:
Михаил Иванов (Саратов)

Вопрос 10:
Гюнтер Бауэр писал, что еще в середине июня 1941 года немецкие солдаты не знали, что предстоит война против Советского Союза. Более того, некоторые предполагали, что русские дали разрешение на НЕГО. Какой российский правитель незадолго до смерти внезапно приказал начать ЕГО?

Ответ:
Павел I.

Зачет:
Павел.

Комментарий:
Одна из популярных среди немецких рядовых версий гласила, что Москва дала разрешение на проход немецких войск по своей территории с целью нападения на Британскую Индию. 28 февраля 1801 года Донское войско получило приказ Павла I выступить в поход на Индию, но к моменту гибели императора в марте успело дойти только до Саратовской губернии.

Источник:
   1. Г. Бауэр. Смерть через оптический прицел. Новые мемуары немецкого снайпера. 59.9% текста
   2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Индийский_поход_(1801)

Автор:
Михаил Иванов (Саратов)

Вопрос 11:
В 1910 году Чарли Чаплин гастролировал по США. Рассказывая об одном из посещенных городов, он отмечал, что даже дешевый отель, в котором он остановился, был новым. Назовите этот город.

Ответ:
Сан-Франциско.

Зачет:
точный ответ.

Комментарий:
Всего несколькими годами ранее Сан-Франциско был разрушен землетрясением, и потому практически все постройки в городе были новыми.

Источник:
Ч. Чаплин. «Моя биография». 25% текста.

Автор:
Михаил Иванов (Саратов)

Вопрос 12:
Африканское племя нуэров полагает, что деньгами за человеческую жизнь расплатиться нельзя. Однако обычно старейшинам удается убедить родственников убитого принять от убийцы некую весьма значительную компенсацию. Дэвид Гребер отмечает, что эта компенсация в точности соответствует принятому у нуэров размеру... ответьте одним словом – чего?

Ответ:
калыма.
   Комм: расплатиться за жизнь можно только другой жизнью. Потому убийца отдает сорок голов скота, которые можно будет отдать в качестве калыма – например, за жену для одного из братьев убитого. Таким образом, семья получит другую жизнь – жизнь невесты.

Источник:
   1. Д. Гребер. Долг: первые 5000 лет истории. 28% текста.
   2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Калым

Автор:
Михаил Иванов (Саратов)

Вопрос 13:
Внимание, в вопросе есть замена.
   Во время осады Лейдена в 1574 году в городе кончилась провизия, и многие жители хотели сдаться. В ответ бургомистр ПОСВАТАЛСЯ. Какие слова мы заменили словом «ПОСВАТАЛСЯ»?

Ответ:
предложил [им свою] руку.

Зачет:
предложил [им свои] руку и сердце.

Комментарий:
Бургомистр сказал, что он готов отрезать себе руку и отдать тем, кто больше всего нуждается в пище. На это предложение никто не польстился, и город все-таки дождался освобождения войсками Вильгельма Оранского.

Источник:
​https://en.wikipedia.org/wiki/Siege_of_Leiden#Second_siege,_and_relief,_of_Leiden

Автор:
Михаил Иванов (Саратов)

Вопрос 14:
[Ведущему: в этом вопросе важно, чтобы команды понимали, что одни строки являются текстом вопроса, а другие — инструкцией по обращению с раздаткой (они выделены курсивом). Читайте вопрос соответственно – в частности, делайте достаточно длинные паузы между абзацами: команды должны успевать выполнить ваши инструкции.
   Название Divorce Online читается как «диво́рс онлайн»].
   [Раздаточный материал:
   (pic: https://db.chgk.info/sites/default/files/15-quest.png)]
   Как вы знаете, наш турнир является отбором на Студенческий кубок Европы.
   Оторвите часть раздаточного материала, находящуюся снизу от линии 1.
   Из множества команд, принявших в нем участие, только победитель гарантирует себе право осенью сыграть в Минске.
   Оторвите часть раздаточного материала справа от линии 2.
   По статистике сайта Divorce Online, в 2018 году увлечение ЭТИМ стало причиной примерно 5% всех разводов, в первую очередь среди молодежи.
   Оторвите часть раздаточного материала, находящуюся слева от линии 3.
   Назовите ЭТО одним словом.

Ответ:
Fortnite

Зачет:
Фортнайт; кириллицей и латиницей с небольшими отклонениями в написании.

Комментарий:
Причиной разводов становилось увлечение одного из супругов Fortnite – одной из самых популярных игр минувшего года. В ней из множества участников, начинающих сражение, в конце остается только один победитель. При этом по ходу игры отдельные участки карты, на которой происходит сражение, постепенно исчезают. Название игры на слух не отличается от слова со значением «две недели» – они остались у вас на раздаточном материале, если вы выполнили инструкции ведущего. По предварительной информации, Студенческий Кубок Европы пройдет или 4-6, или 11-13 октября

Источник:
​https://qz.com/1391718/fortnite-video-game-cited-as-cause-of-5-of-uk-divorces/

Автор:
Михаил Иванов (Саратов)

Вопрос 15:
Богатый герой Ремарка, эмигрируя из Австрии после аншлюса, знал, что деньги ему вывезти не разрешат. Однако ему удалось взять с собой несколько ИХ – проверяющие перечитали его архив, а на НИХ не обратили внимания. Назовите ИХ одним словом.

Ответ:
марки.

Комментарий:
Он взял с собой наиболее ценные марки из своей коллекции. Проверяющие перечитали его письма, а вот на конверты, в которых те находились, не обратили внимания. Забавно, что почтовые марки заменили ему рейхсмарки, которые вывезти было нельзя.

Источник:
Э.М. Ремарк. Ночь в Лиссабоне. — М.: АСТ, 2018. — С. 18.

Автор:
Михаил Иванов (Саратов)

Тур:
Тур 2

Редактор:
Евгений Миротин и Юрий Разумов (Минск).

Инфо:
Редакторы благодарят за тестирование вопросов Иделию Айзятулову, Артёма Гулецкого, Ивана Ефремова, Александра Маркова, Александра Матюхина, Максима Мерзлякова, Андрея Скиренко, Дмитрия Слоуща, Андрея Солдатова, Сергея Терентьева и команду «Заговор лемуров».

Вопрос 16:
Джонатан Хайдт пишет, что все решения принимает подсознание, а сознание лишь пытается объяснить и оправдать эти решения. Сознание Хайдт сравнивает с НИМ. Назовите ЕГО словом, пишущимся через дефис.

Ответ:
пресс-секретарь.

Зачет:
пресс-атташе.
      Незачёт: пресс-папье.

Комментарий:
пресс-секретарь тоже коммуницирует решения, которые принимает не он.

Источник:
   1. ​https://www.nytimes.com/2012/03/25/books/review/the-righteous-mind-by-jonathan-haidt.html
   2. ​https://righteousmind.com/why-we-cant-resolve-to-be-more-civil/

Автор:
Юрий Разумов

Вопрос 17:
Лимонная кислота содержится не только в цитрусовых. Сайт о путешествиях рассказывает, что благодаря воде и лимонной кислоте небольшой город вскоре после ЭТОГО становится особенно чистым. Назовите ЭТО.

Ответ:
Томатина.

Комментарий:
после битвы томатами пожарные смывают сок и остатки помидоров с улиц Буньоля. Благодаря лимонной кислоте уборка становится более эффективной.

Источник:
​https://travoguide.com/the-flying-tomatoes-of-la-tomatina/

Автор:
Юрий Разумов

Вопрос 18:
Спрос на услуги этих профессионалов возрос в США во время Гражданской войны. Среди применяемых ими препаратов — соли и сахара́. Другую приправу эти профессионалы не использовали, а своё название она получила из-за целебных свойств. Что это за приправа?

Ответ:
бальзамический уксус.

Зачет:
бальзамик, бальзамико.

Комментарий:
было множество мертвых тел, которые родственники хотели получить для похорон в надлежащем виде. Бальзамический уксус для бальзамирования не используется, хотя по названию так можно предположить. Своё название он получил от слова «бальзам», так как раньше применялся медиками для лечения ран.

Источник:
   1. Даути, К. Когда дым застилает глаза: провокационные истории о своей любимой работе от сотрудника крематория. – М.: Издательство «Э», 2018. — С. 82-84.
   2. ​https://ru.wikipedia.org/wiki/Бальзамический_уксус
   3. ​https://italy4.me/cucina-italiana/balzamicheskij-uksus.html

Автор:
Дмитрий Голдов (Москва)

Вопрос 19:
Персонаж Чака Паланика рассказывает, что иногда из-за подозрения в наличии бомбы служба безопасности аэропорта решает снять багаж с рейса для досмотра. По его словам, в 90% случаев причиной становится электрическая бритва. Что становится причиной подозрений в остальных случаях?

Ответ:
вибратор.

Комментарий:
персонаж поинтересовался, могут ли тикающие в багаже часы стать причиной досмотра, однако знакомый сотрудник аэропорта успокоил его, что тиканье никого не напугает, потому что никто уже не делает бомбы с часовым заводом. Зато может напугать вибрация и жужжание, которую издают непроизвольно включившиеся приборы без должного режима блокировки, в частности, электробритвы и вибраторы. Секс — важная тема в творчестве Паланика.

Источник:
Ч. Паланюк. Байцоўскі клуб, пер. С. Мядзведзеў.

Автор:
Евгений Миротин

Вопрос 20:
В комиксе Тома Кинга андроид вместе со своей семьёй поселяется в обычном городе. В школе его сын учит наизусть отрывки из известного произведения, а выпуски комикса названы цитатами оттуда: «Немного хуже человека» и «Немного лучше животного». Что это за произведение?

Ответ:
«Венецианский купец».

Комментарий:
семья андроидов старается жить обычной жизнью средних американцев, но отношение соседей к ним — настороженное и враждебное. Многократно цитируя Шекспира, автор комикса проводит параллель с отношением к евреям в Венеции времён действия пьесы.

Источник:
Tom King, ​The Vision​ (​https://www.goodreads.com/series/179003-vision-2015-collected-editions​).

Автор:
Юрий Разумов

Вопрос 21:
Разносторонний Сергей Параджанов не переставал творить даже в тюрьме. Рассказывая о фильмах Параджанова, гид образно уподобил их спрессованному киномонтажу Эйзенштейна. Какое слово французского происхождения мы заменили в этом вопросе?

Ответ:
коллажах.

Комментарий:
Параджанов не только снимал фильмы, но и занимался другими видами творчества, в частности, составлял коллажи, создавая картину из обрезков журналов и газет, подобно тому, как киномонтажёр монтирует киноленту. Эйзенштейн — один из теоретиков киномонтажа.

Источник:
рассказ гида в музее Параджанова, Ереван.

Автор:
Ирина Колесникова (Пермь)

Вопрос 22:
[Раздаточный материал:
   _____ I.
   ]
   Роман Дэвида Фостера Уоллеса называется «Бесконечная шутка». Фамилия родившейся в Квебеке героини романа начинается с буквы I [ай], а её имя совпадает с именем певицы. Назовите эту певицу.

Ответ:
Аврил Лавин.

Зачет:
Avril Lavigne и вариации с несущественными ошибками.

Комментарий:
неудивительно, что в романе с таким названием важную роль играет 1 апреля. Заметить его можно и в имени одной из героинь: Avril I. — Аврил Инканденса — что похоже на запись даты April 1. Avril — «апрель» по-французски и имя канадской певицы Аврил Лавин.

Источник:
David Foster Wallace, ​Infinite Jest.

Автор:
Юрий Разумов

Вопрос 23:
Ричард Коэн пишет, что основная идея этого философа в том, что Вселенная состоит из беспрерывно заново рождающихся миров. Назовите этого философа.

Ответ:
Гераклит.

Комментарий:
из этих взглядов и возникла его знаменитое утверждение «Нельзя дважды войти в одну и ту же реку», ведь в каждое мгновение это другая река в другом мире.

Источник:
Коэн, Р. В погоне за Солнцем. – М.: АСТ: CORPUS, 2013. — С. 97.

Автор:
Дмитрий Голдов (Москва)

Вопрос 24:
В произведении Алана Мура перемешаны литературные и исторические персонажи времён викторианской Англии. В одном эпизоде доктор говорит, что к нему в гости иногда приезжает из-за границы племянник, чтобы рисовать существ. Напишите имя этого племянника.

Ответ:
Гюстав.

Зачет:
Густав.

Комментарий:
в комиксе французский художник Гюстав Моро сделан племянником доктора Моро из романа Герберта Уэллса. Доктор Моро делал гибриды людей со зверями, а Гюстав нарисовал, например, сфинкса на картине «Эдип».

Источник:
А. Мур, Лига выдающихся джентльменов, том 2.

Автор:
Евгений Миротин

Вопрос 25:
[Раздаточный материал:
   a’ Ghalldachd
   ]
   Вопрос-дуплет. Два вопроса по 30 секунд обсуждения, ответы сдаются на одном бланке, команда получает очко, если правильно ответила на оба вопроса.
   1. На одном из местных языков эта территория называется a’ Ghalldachd [агалда́ хд] — «место чужеземцев». Как эта территория называется по-английски?
   2. Какое государство по-черногорски называется Nizozemska [низозе́ мска]?

Ответ:
   1. Lowlands,
   2. Нидерланды.

Зачет:
1. Lowland, Лоулендс, Лоуленд, Лоулэнд, Лоулэндс.

Комментарий:
   1. Нижние земли Шотландии заселили германские племена, в то время как на высоких землях доминировало коренное кельтское население. Поэтому одно из кельтских названий Лоуленда — «место чужеземцев».
   2. В некоторых языках названия стран калькируются.
   В обоих вопросах дуплета рассказывалось о том, как горцы называют низкие земли.

Источник:
   1. ​https://en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Lowlands
   2. ​https://translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=en&tl=sr&text=Netherlands
   3. ​https://translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=en&tl=hr&text=Netherlands

Автор:
Евгений Миротин

Вопрос 26:
На американской карикатуре начала XX века лев, медведь, такса и другие животные разглядывают пустую тарелку. Кто должен был на ней лежать?

Ответ:
индейка.

Комментарий:
на карикатуре изображены персонификации нескольких стран, в том числе, Англии, России и Германии, решившие разделить индейку за ужином на День Благодарения. К концу 19-го века слабость Османской империи была очевидной и многие ожидали её распада, готовясь к разделу территорий. Однако эра реформ, продлившаяся с 1876 по 1908 гг. постоянно отсрочивали падение государства Османов. В английском языке слова «Турция» и «индейка» различаются лишь капитализацией — turkey.

Источник:
​https://www.lookandlearn.com/history-images/XC2010652323/The-vacant-plate

Автор:
Андрей Ефремов (Могилёв)

Вопрос 27:
[Раздаточный материал:
   The sun always rises in the ...
   ]
   Оскар Уайльд в шутку отмечал, что для английских писателей-реалистов солнце всегда встаёт... Где?

Ответ:
в Ист-Энде.

Зачет:
East End, лондонский Ист-Энд.

Комментарий:
действие романов многих викторианских писателей-реалистов (например, нескольких книг Чарльза Диккенса) происходит в бедном рабочем районе Лондона. Противопоставление Ист-Энда и Вест-Энда — одна из тем «Портрета Дориана Грея».

Источник:
Oscar Wilde, ​The Decay of Lying​ (​http://www.gutenberg.org/files/887/887-h/887-h.htm​).

Автор:
Юрий Разумов

Вопрос 28:
Героиня комикса «Юные мстители» говорит, что не может описать ситуацию, в которую попали персонажи, из-за ЭТОГО. Назовите ЭТО несколькими символами.

Ответ:
PG-13.

Зачет:
PG13, PG 13, 12+.

Комментарий:
из-за возрастного рейтинга комикса (о чём можно догадаться по его названию) героиня не может ругаться. Ситуация, как это водится в комиксах, не очень хорошая.

Источник:
Kieron Gillen, ​Young Avengers​.

Автор:
Юрий Разумов

Вопрос 29:
Одну из поэм ОН призывал слушать, глядя прямо на солнце, а финал другой — начинать в полной темноте. Назовите ЕГО.

Ответ:
[Александр Николаевич] Скрябин.

Комментарий:
Скрябин известен своим интересом к объединению музыки с цветом. А вот в «Поэме экстаза» и «Поэме огня (Прометей)», которые относятся к жанру «музыкальной поэмы», он посчитал важным описать световые эффекты. Зал при исполнении «Поэмы огня» должен был освещаться в момент, когда Прометей добывал огонь.

Источник:
Р. Коэн, В погоне за Солнцем. – М.: АСТ: CORPUS, 2013. — С. 463.

Автор:
Дмитрий Голдов (Москва)

Вопрос 30:
Аболиционист Фредерик Дуглас взял свою фамилию в честь персонажа поэмы Вальтера Скотта. Интересно, что из этой же поэмы позаимствована известная практика. Ответьте двумя словами: что герои поэмы делают, чтобы созвать сторонников на восстание?

Ответ:
сжигают крест.

Зачет:
поджигают крест, зажигают крест.

Комментарий:
действие поэмы «Дева озера» происходит во время восстания шотландского клана против короля Якова Пятого. По совпадению, из этой поэмы взят не только псевдоним знаменитого борца за права чернокожего населения, но и ку-клукс-клановская практика.

Источник:
​https://en.wikipedia.org/wiki/The_Lady_of_the_Lake_(poem)

Автор:
Юрий Разумов

Тур:
Тур 3

Редактор:
Станислав Мереминский (Москва).

Инфо:
Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета Юлию Архангельскую, Илью Бера, Михаила Иванова, Николая Крапиля, Евгения Миротина, Илью Новикова, Эльмана Талыбова.

Вопрос 31:
Уважаемые знатоки! Прежде всего, пожалуйста, ответьте на вопрос про ИКС. Издеваясь над тем, что лондонский «Арсенал» в последние годы играет не в Лиге чемпионов, а в менее престижной Лиге Европе против команд с непонятными и труднопроизносимыми названиями, болельщик другого английского клуба сравнил соперников «Арсенала» с ИКСАМИ. Назовите ИКС тремя словами, одно из которых – англоязычная аббревиатура.

Ответ:
пароль от WiFi.

Зачет:
пароль для WiFi, пароль к WiFi.

Комментарий:
названия вроде Vorskla, Qarabag и BATE показались болельщику «Манчестер Юнайтед» похожими на бессмысленные буквосочетания в паролях от WiFi. Сейчас, приходя в гости или в кафе, многие первым делом спрашивают про пароль от WiFi.

Источник:
​https://twitter.com/virus_szn/status/1095446953511604224

Автор:
Станислав Мереминский (Москва)

Вопрос 32:
В оригинале одно из его имён – Бен или, в некоторых версиях, Дэн. Но Чуковский, чтобы сохранить рифму, придумал совсем другое имя. Какое?

Ответ:
Барабек.

Зачет:
точный ответ.

Комментарий:
в оригинале героя детского стишка зовут «Robin the Bobbin, the big-bellied Ben». Имена Бен и Дэн рифмуются со словом men, а придуманное Чуковским имя Барабек – со словом «человек».

Источник:
   1. ​http://wikitranslate.org/wiki/Robin_the_Bobbin/Russian
   2. ​https://books.google.ru/books?hl=ru&output=html&id=A2ZHAQAAMAAJ&jtp=470
   3. ​https://45parallel.net/korney_chukovskiy/barabek.html

Автор:
Станислав Мереминский (Москва)

Вопрос 33:
Какое слово латинского происхождения в романе Ремарка «Три товарища» встречается один раз, а в написанном спустя 20 лет романе Ремарка «Чёрный обелиск» – почти в 50 раз чаще?

Ответ:
инфляция.

Зачет:
Inflation.

Комментарий:
такая вот инфляция «инфляции». Действие обеих романов происходит в 1920-х годах, когда в Германии была сильная инфляция.

Источник:
в вопросе.

Автор:
Станислав Мереминский (Москва)

Вопрос 34:
[Раздаточный материал:
   The First Blast of the *****et against the Monstruous Regiment of Women
   ]
   Перед вами название трактата, в котором проповедник XVI века Джон Нокс доказывал, что женщины не имеют права находиться у власти. В 2016 году название этого трактата упомянул автор статьи в журнале «Нью-Йоркер». Напишите буквы, пропущенные в одном из слов названия.

Ответ:
Trump.

Зачет:
Трамп.

Комментарий:
статья была написана в разгар предвыборной борьбы между Трампом и Хиллари Клинтон. Название буквально переводится «Первый глас трубы против чудовищного правления женщин».

Источник:
​https://www.newyorker.com/magazine/2016/04/18/considering-female-rule

Автор:
Станислав Мереминский (Москва)

Вопрос 35:
Радикальные протестанты-пуритане отрицали культ святых, считая его язычеством. Ли Шмидт отмечает, что ОН получил популярность в США лишь в середине XIX века, во многом благодаря навязчивому продвижению производителями и продавцами печатной продукции. Назовите ЕГО.

Ответ:
день святого Валентина.

Зачет:
праздник святого Валентина, день влюбленных, праздник влюбленных.

Комментарий:
первоначально в пуританской Америке праздники в честь святых не пользовались популярностью. Но поскольку в Великобритании продажа валентинок и другой праздничной продукции приносила большие доходы, американские печатники и торговцы способствовали популяризации праздника.

Источник:
​https://www.jstor.org/stable/1181508

Автор:
Станислав Мереминский (Москва)

Вопрос 36:
[Ведущему: не упоминать о кавычках в вопросе].
   В рассказе XIX века в переводе Надежды Войти́нской говорится о «цыганской» душе героя, предпочитавшего одиночество любой светской жизни. Что это за рассказ?

Ответ:
«Скандал в Богемии».

Зачет:
точный ответ.

Комментарий:
в оригинале, конечно, Конан Дойл, характеризуя Холмса, пишет о Bohemian soul, что правильнее перевести как «богемная душа».

Источник:
​http://www.serann.ru/text/skandal-v-bogemii-9251

Автор:
Станислав Мереминский (Москва)

Вопрос 37:
По словам пессимистичного Феликса Кри́вина, для споров, в которых рождается истина, существует особенно много ИХ. В рецепт древнеегипетского ЕГО входили мёд, листья акации и волокна ткани. Назовите ЕГО двумя словами.

Ответ:
противозачаточное средство.

Зачет:
средство контрацепции.

Комментарий:
слепленные медом листья и волокна ткани следовало поместить в вагину для предотвращения зачатия. По оценке современных ученых, средство не было эффективным.

Источник:
   1. Кривин Ф. Жизнь с препятствиями. – Екатеринбург, 2002. –С. 437.
   2. ​https://books.google.com/books?id=Pcxqzal4bEYC&pg=PA124

Автор:
Станислав Мереминский (Москва)

Вопрос 38:
[Ведущему: не упоминать о кавычках в вопросе].
   Впоследствии ИХ обвиняли в том, что ОНИ превратили храмы в «огород и птичник». Назовите ИХ словом с двумя корнями.

Ответ:
иконоборцы.

Зачет:
иконокласты.

Комментарий:
иконоборцы уничтожали изображения с человеческими фигурами, заменяя их растительными и животными сюжетами.

Источник:
​http://artyx.ru/books/item/f00/s00/z0000001/st006.shtml

Автор:
Станислав Мереминский (Москва)

Вопрос 39:
[Ведущему: АВС читать, как А, Бэ, Цэ.]
   В этом вопросе слово ОНИ заменяет два других слова. Издававшийся в Польше журнал «АВС», был посвящен странам Центральной и Восточной Европы. Буквы в названии журнала обозначали ИХ. ОНИ упоминаются в заглавии известной книги. Назовите автора этой книги.

Ответ:
Афанасий Никитин.

Зачет:
А. Никитин.

Комментарий:
ОНИ – три моря. В заглавии журнала имелись в виду Адриатическое, Балтийское и Чёрное (по-польски – Czarne, Чарне) моря, которые омывают этот регион.

Источник:
​https://pl.wikipedia.org/wiki/ABC._Adriatyk,_Bałtyk,_Morze_Czarne

Автор:
Станислав Мереминский (Москва)

Вопрос 40:
[Раздаточный материал:
   Новагорода ль вам жаль?
   ]
   Перед вами строчка из ранней редакции известного стихотворения. В ней заглавные персонажи как бы грустили о своём сосланном собрате. Какой вопрос лирический герой задает в первой строфе окончательного варианта стихотворения?

Ответ:
Что глядите на меня, тёмно-голубые?

Зачет:
Что глядите на меня?

Комментарий:
первоначально в стихотворении Алексея Толстого «Колокольчики мои» колокольчики словно оплакивали увезенный из Новгорода вечевой колокол.

Источник:
   1. ​http://www.booksite.ru/bashlatchev/5_1_07.html
   2. ​http://www.poetry.kostyor.ru/tolstoy/?n=7

Автор:
Станислав Мереминский (Москва)

Вопрос 41:
[Ведущему: в имени Симон ударение – на первый слог.]
   Согласно Новому Завету, некий Симон Волхв предлагал деньги апостолам, чтобы те дали ему власть низводить Святого Духа на людей через возложение рук. Характеризуя действия Симона, некоторые современные комментаторы упоминают неудавшуюся попытку АЛЬФЫ. Какое слово французского происхождения мы заменили на АЛЬФУ?

Ответ:
франшиза.

Зачет:
точный ответ.

Источник:
   1. ​https://www.faust.com/legend/simon-magus/
   2. ​https://bible.org/seriespage/12-simon-and-simon-acts-81-25
   3. ​https://books.google.ru/books?id=s88TXY_b6k0C&pg=PA252

Автор:
Станислав Мереминский (Москва)

Вопрос 42:
В экранизации 1966 года на НЕМ было изображено трехголовое чудовище с разинутыми пастями, а в литературном первоисточнике – туго набитый мешок. Назовите ЕГО тремя словами.

Ответ:
герб Трёх толстяков.

Зачет:
точный ответ.

Источник:
   1. ​http://books.rusf.ru/unzip/add-on/xussr_mr/oleshy01.htm?1/15
   2. Фильм «Три толстяка»
   3. ​https://www.kinopoisk.ru/film/42307/

Автор:
Станислав Мереминский (Москва)

Вопрос 43:
[Раздаточный материал:
   stobhach
   ]
   На раздаточном материале – ОНО. Как видите, на языке страны, где ОНО появилось, в его состав входят целых семь разных букв. Какие два слова мы заменили на ОНО?

Ответ:
рагу по-ирландски.

Зачет:
ирландское рагу.

Комментарий:
ирландское слово, обозначающее ирландское рагу, – stobhach [сто́вак]. В рецепты ирландского рагу входит много разных ингредиентов.

Источник:
​https://en.wikipedia.org/wiki/Irish_stew

Автор:
Станислав Мереминский (Москва)

Вопрос 44:
Одно из значений латинского слова vestiarium [вестиа́риум] – «шкаф для хранения одежды». В 1842 году была опубликована книга, название которой начиналось со слова vestiarium. В нее были включены первые цветные таблицы ИХ, якобы скопированные со старинного манускрипта. Назовите ИХ одним словом.

Ответ:
тартаны.

Зачет:
точный ответ.

Комментарий:
авторы книги Vestiarium Scoticum (буквально – Шотландский гардероб) утверждали, что она основана на средневековой рукописи, но современные ученые считают ее фальшивкой авторов. Однако именно благодаря этой публикации возникло представление, что разные тартаны служили отличительными знаками шотландских кланов.

Источник:
​https://en.wikipedia.org/wiki/Vestiarium_Scoticum

Автор:
Станислав Мереминский (Москва)

Вопрос 45:
[Чтецу: сделать логическую паузу после слова «Моисея»]
   На многих изображениях Моисея можно увидеть еще и, так сказать, ЭТО. Израильская компания, основанная богачом и гурманом Мо́зесом Монтефьо́ре, производит в том числе и ЭТО. Напишите два прилагательных, замененных на ЭТО.

Ответ:
полусухое красное.

Зачет:
сухое красное.

Комментарий:
Моисея часто изображает во время перехода через Красное море, ставшее наполовину сухим из-за раздвинувшихся вод.

Источник:
​http://www.montefiorewines.net/moses-montefiore/moses-montefiore/

Автор:
Станислав Мереминский (Москва)