Skip to Content

Синхронный турнир "Балтийский берег" - 2015/16. 4 этап. 1 тур. Вопрос 5

Вопрос 5: Внимание, в этом вопросе слова "ТАКОЙ ИКС" и "СЯКОЙ ИКС" — замены.
    Александр Дюма считал, что ему не удалось отразить красоту русской поэзии Пушкина в переводе. По словам Дюма, перевод столь же похож на оригинал, как СЯКОЙ ИКС похож на ТАКОЙ. Какие два слова, начинающиеся на одну и ту же букву, мы заменили словами "ТАКОЙ ИКС"?

Ответ: Солнечный свет.

Зачёт: Свет Солнца.

Комментарий: Дюма сравнивал оригинал с солнечным светом, а перевод — с лунным. В отношении перевода стихов "солнца русской поэзии" фраза звучала довольно забавно. Слово "отразить" могло навести вас на правильный ответ, ведь, как известно, Луна светит отраженным от Солнца светом.

Источник(и):
    1. М. Чертанов. Дюма. http://www.e-reading.club/chapter.php/1034727/15/Chertanov_-_Dyuma.html
    2. http://www.bibliotekar.ru/encSlov/17/147.htm

Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)

 !